Znaczenie słowa "he that will to Cupar maun to Cupar" po polsku
Co oznacza "he that will to Cupar maun to Cupar" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
he that will to Cupar maun to Cupar
US /hi ðæt wɪl tuː ˈkuːpər mɔːn tuː ˈkuːpər/
UK /hiː ðæt wɪl tuː ˈkuːpə mɔːn tuː ˈkuːpə/
Idiom
kto nie słucha rad, musi ponieść konsekwencje
a Scottish proverb meaning that if someone is determined to do something, they must be allowed to do it and face the consequences
Przykład:
•
I warned him about the risks, but he that will to Cupar maun to Cupar.
Ostrzegałem go przed ryzykiem, ale kto nie słucha rad, musi ponieść konsekwencje.
•
If she insists on investing all her money, then he that will to Cupar maun to Cupar.
Jeśli upiera się przy inwestowaniu wszystkich pieniędzy, to niech robi, co chce.